八部般若

﹝出般若經﹞ 梵語般若, 華言智慧。 佛於第四時中所說之經既多, 法亦不一, 故有八部之名焉。 〔一、 大品般若〕, 謂佛演說五蘊、 十二入、 十八界、 三十七道品等法, 皆從六波羅蜜生。 其般若波羅蜜最大、 最勝、 最為第一, 餘之五度, 若無般若導達, 則不得名為波羅蜜也。 以其卷帙多故, 是名大品般若。 (五蘊者, 色蘊、 受蘊、 想蘊、 行蘊、 識蘊也。 十二入者, 眼入、 耳入、 鼻入、 舌入、 身入、 意入、 色入、 聲入、 香入、 味入、 觸入、 法入也。 十八界者, 眼界、 色界、 眼識界; 耳界、 聲界、 耳識界; 鼻界、 香界、 鼻識界; 舌界、 味界、 舌識界; 身界、 觸界、 身識界; 意界、 法界、 意識界也。 三十七道品者, 觀身不淨、 觀受是苦、 觀心無常、 觀法無我, 是四念處。 已生惡, 令永斷; 未生惡, 令不生; 已生善, 令增長; 未生善, 令得生, 是四正勤。 欲如意足、 念如意足、 精進如意足、 思惟如意足, 是四如意足。 信根、 精進根、 念根、 定根、 慧根, 是五根。 信力、 精進力、 念力、 定力、 慧力, 是為五力。 念覺分、 擇法覺分、 精進覺分、 喜覺分、 除覺分、 定覺分、 捨覺分, 是七覺分。 正見、 正思惟、 正語、 正業、 正命、 正精進、 正念、 正定, 是八正道。 已上諸法總為三十七道品也。 梵語波羅蜜, 華言到彼岸。 六波羅蜜者, 一布施、 二持戒、 三忍辱、 四精進、 五禪定、 六智慧也。 ) 〔二、 小品般若〕, 謂與前大品所說之法, 大要是同, 因對大品, 以其卷帙少故, 是名小品般若。 〔三、 放光般若〕, 謂世尊入于三昧, 從足千輻輪相, 放大光明, 上至肉髻及諸毛孔中, 皆放光明, 遍照十方國土, 為諸菩薩而說此經, 是名放光般若。 (梵語三昧, 華言正定。 ) 〔四、 光讚般若〕, 光, 即光明; 讚, 即講說。 謂佛從舌本出無數光明, 照三千界, 其光明中自然而現無數金蓮華, 其蓮華上各有諸佛講說此經, 是名光讚般若。 (三千界者, 小千、 中千、 大千也。 ) 〔五、 道行般若〕, 謂佛說法, 令諸眾生聞者喜樂, 展轉相告, 於中受學成就道行, 是名道行般若。 〔六、 金剛般若〕, 金剛, 喻也。 般若, 法也。 以金剛之貞, 至堅至利、 能斷難斷, 能碎萬物。 譬喻般若空慧, 能斷諸眾生難斷之惑, 是名金剛般若。 〔七、 勝天王般若〕, 勝天王問佛云: 菩薩摩訶薩云何修學一法, 通達一切法?佛即答云: 菩薩摩訶薩修學般若波羅蜜經, 則能通達檀波羅蜜乃至智波羅蜜等。 此經由勝天王發問而說, 是名勝天王般若。 (菩薩, 梵語具云菩提薩埵, 華言覺有情。 梵語摩訶, 華言大。 梵語檀, 華言施。 ) 〔八、 文殊問般若〕, 文殊師利白佛言: 我觀如來不異相、 不動相、 不作相、 無生相、 無滅相、 不有相、 不無相等。 佛即答云: 若能如是見於如來, 心無所取、 亦無不取等, 甚為希有。 此經因文殊發問而說, 是名文殊問般若。 (梵語文殊師利, 華言妙德。 )

Dictionary of Buddhist terms. 2013.

Look at other dictionaries:

  • 五部教主 — ﹝出大樂金剛不空真實三昧耶經理趣釋﹞ 部謂部類, 教謂言教, 主即主宰。 此之五部, 乃是如來金剛不空真實三昧法門也。 而依五方立五部, 以五佛為主者, 各有所表也。 中方毗盧遮那, 即釋迦如來也。 四方四佛, 乃釋迦化現, 以表諸佛同一法身也。 以如來入種種三摩地, 說種種陀羅尼門, 雖各分部類, 各有壇法, 而皆與般若理趣相應也。 然此法門, 為令眾生三業清淨, 得金剛智三摩地, 而行慧施, 不為煩惱染汙, 成就無上菩提, 而證清淨法身也。 (梵語三昧, 華言正定。 梵語毗盧遮那,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 慈恩八宗 — 慈恩大師將佛教分為八宗, 即一、 我法空有宗, 指犢子部等; 二、 有法無我宗, 指有部宗等; 三、 法無去來宗, 指大眾部等; 四、 現實假實宗, 指說假部等, 五、 俗妄真實宗, 指說出世部等; 六、 諸法但名宗, 指一說部等; 七、 勝義皆空宗, 指般若等空宗龍樹系; 八、 應理圓實宗, 指華嚴法華等經及無著系。 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 冬令进补煲汤八要 — 药膳 无论是中餐还是西餐,无论是品尝丰盛的佳肴,还是普通的家常便饭,汤都是餐桌上的宠物。嗜汤、喜汤、品汤已是时尚,可谓“无汤不成席”。民以食为天,而食的本质是营养,到了冬 天,正是宜于进补的时节。在外面工作忙碌了一天,回到家喝上一碗滋味鲜香、营养丰富的汤,感觉真是不一样。然而,要使喝汤真正起到强身健体、防病治病、增强健康的作用,在汤 的制作和饮用时一定要注重科学,做到“八要”。 · 选料要得当选料得当是制好鲜汤的关键。用于制汤的原料,一般为动物性原料,如鸡、鸭、禽骨、猪瘦肉、猪肘子、猪骨、… …   Folk remedies Daquan (民间偏方大全)

  • 五時說法 — 佛成道後, 於最初三七日, 說華嚴經, 度大菩薩, 是為華嚴時。 繼在鹿野苑等處, 於十二年中, 說小乘阿含經, 度聲聞緣覺乘人, 是為阿含時。 繼阿含時後, 於八年中, 說維摩勝鬘金光明等諸大乘經, 廣談四教, 均被眾機, 是為方等時。 乃後, 二十二年間, 說諸部般若經, 強調諸法皆空之義, 是為般若時。 再後八年, 說妙法蓮華經, 會三乘於一佛乘。 法華之後, 佛將入滅, 乃在拘尸那拉城娑羅雙樹間, 於一日一夜, 說大般涅槃經, 顯常樂我淨義, 昭示一切眾生, 皆有佛性,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 五时说法 → 五時說法 — 佛成道後, 於最初三七日, 說華嚴經, 度大菩薩, 是為華嚴時。 繼在鹿野苑等處, 於十二年中, 說小乘阿含經, 度聲聞緣覺乘人, 是為阿含時。 繼阿含時後, 於八年中, 說維摩勝鬘金光明等諸大乘經, 廣談四教, 均被眾機, 是為方等時。 乃後, 二十二年間, 說諸部般若經, 強調諸法皆空之義, 是為般若時。 再後八年, 說妙法蓮華經, 會三乘於一佛乘。 法華之後, 佛將入滅, 乃在拘尸那拉城娑羅雙樹間, 於一日一夜, 說大般涅槃經, 顯常樂我淨義, 昭示一切眾生, 皆有佛性,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • Liste chinesischer buddhistischer Texte — Dies ist eine alphabetische Liste chinesischer buddhistischer Texte. Die Transkription erfolgte in Pinyin Schreibung, die Schreibung der chinesischen Originaltitel in traditionellen, nicht vereinfachten chinesischen Schriftzeichen. Die meisten… …   Deutsch Wikipedia

  • Накамура Кинносукэ I — В этом японском имени фамилия (Накамура) стоит перед личным именем. Накамура Кинносукэ I 初代 中村 錦之助 …   Википедия

  • Glossary of Buddhism — Several Buddhist terms and concepts lack direct translations into English that cover the breadth of the original term. Below are given a number of important Buddhist terms, short definitions, and the languages in which they appear. In this list,… …   Wikipedia

  • 五味 — ﹝出涅槃經﹞ 如來因無垢藏王菩薩稱歎涅槃法勝, 乃說此五味, 而以醍醐比法華、 涅槃也。 隋朝天台智者大師, 因此約如來所說一代聖教, 次第立為五時, 以對教之相生, 機之利鈍, 譬猶五味之有濃淡焉。 (梵語涅槃, 華言滅度。 ) 〔一、 乳味〕, 乳味從牛而出, 以喻十二部經從佛而宣說也。 謂如來最初時說華嚴圓頓之教, 唯被大機, 不攝二乘。 蓋由此經最初開演, 麤妙混融, 故譬之以乳味也。 (十二部經者, 一契經、 二重頌、 三諷頌、 四因緣、 五本事、 六本生、 七希有、 八譬喻、 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 十雙貼釋觀音普門 — ﹝出觀音玄義﹞ 天台智者大師, 通釋妙法蓮華經一部之外, 復以觀世音菩薩普門品, 世多持誦, 故別立玄疏, 詳釋此品。 品題之中, 乃約人法等十雙, 一一貼釋, 以觀音普門具有此十雙之義, 該括自行化他, 始因終果之法。 故歷陳之, 助顯其義, 可謂無餘蘊矣。 (玄即玄義, 通釋品題。 玄謂幽微難見, 義則別有所以也。 疏即義疏, 別解品內之文。 疏, 通也、 決也, 謂令經文所詮義理, 通決而無壅礙也。 ) 〔一、 人法〕, 人即觀世音, 法即普門。 觀世音者, 謂此菩薩以中道妙智,… …   Dictionary of Buddhist terms

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.